当前位置:首页 > 焦点 > 联合国中文短视频渠道初次官方直播,揭开联合国“打工人”奥秘面纱

联合国中文短视频渠道初次官方直播,揭开联合国“打工人”奥秘面纱

2025-07-19 12:26:47 [综合] 来源:悠姿静居站

在联合国作业是打工人一种什么样的领会?成为联合国职工的门槛到底有多高?联合国职工的作业终究是什么状况?

近来,联合国X快手以“联合国‘打工人’”为主题,联合联合进行联合国初次在中文短视频途径的国中官方国奥的官方直播,联合国“打工人”言传身教,文短回答网友们的视频纱疑问。本次系列直播首场聚集“联合国口译员”,渠道约请在联合国作业的初次我国职工,为行将开考的直播2022年联合国言语类竞赛考试(中文口译)助力。在接下来的揭开几个月中,这一系列直播还将持续敞开,秘面回答网友们关于联合国作业的打工人种种疑问。

直击联合国总部会场,联合联合零距离感触中文口译作业气氛。国中官方国奥

作为联合国在中文短视频途径初次直播的文短合作伙伴,快手途径的视频纱直播预告一经宣布,就遭到广阔网友重视,直播当晚观看人数超45万,直播期间屡次有奖问答,引发网友火热互动。

本场直播来到联合国总部,直击联合国“打工人”暗地场景,并约请联合国纽约总部口译处中文口译科长兼高档口译张绮云女士、联合国纽约总部口译处中文口译员季晨先生,带网友们走进唇枪舌战的联合国总部会场,共享在全球最大世界组织作业的阅历与领会。

从口译设备操作到作业细节处理,两位资深译者带直播间网友们全方位了解了口译员日常作业。疫情期间,联合国打破技能难点,打通三个会场的试听体系,使口译员即使不在会议地点会场,也能正常供给作业支撑,这一点让广阔网友深感敬服。张绮云标明:疫情迸发,需求联合国牵头做更多作业,整个口译团队直面应战,长途帮忙,为每场大会供给强有力的支撑。

面对面回答网友疑问,联合国口译员作业开展何去何从?

张绮云和季晨还在联合国经社理事会会议厅,向网友们共享了各自作为联合国“打工人”的趣事、应战和感悟。我们不难看出联合国口译员对作业的热心,一起也领会到联合国口译团队的凝聚力和向心力。团队的每一位成员,都在事必躬亲,为“交际无小事”赋能。

快手直播当晚,张绮云身为2022年联合国言语类竞赛考试(简称CELP)考官,就“怎么进入联合国口译团队”这一问题进行驳斥谣言:许多训练组织标明参与训练就能成为联合国口译员,并非如此。假如想进入联合国口译团队,有必要参与联合国举行的言语类职位竞赛考试,比方CELP2022。联合国口译团队希望能经过这种大范围考试,将更多优异人才归入麾下。

作为过来人,季晨向网友们共享了自己的通关秘籍:论题要熟、厚积薄发、一往无前。关于备考,张绮云泄漏:“联合国的作业便是四大方面,平和与安全、开展、人权以及法制。所以,考试的内容一定是触及这四大板块的。”一起张绮云标明:中英文根基强、同声传译技巧厚实、团队精神是对选取者的三个查核规范。

直播最终,两位译者还对未结业,但等待参加联合国的外语翻译类专业的学生和从业者,提出了作业开展途径和专业才能提高方面的主张。

在联合国体系中,我国籍世界职工份额远低于应占份额,高档职位数量偏少,联合国希望能经过此次在快手短视频途径的官方直播,下降联合国“打工人”的神秘感,鼓舞更多优异的我国青年参加。

“联合国‘打工人’”首场直播闭幕,在接下来的几个月中,这一系列直播将持续聚集进入联合国作业的几个首要途径:青年专业人员计划(YoungProfessionalProgramme,简称YPP)、联合国实习生等等,为不同专业布景申请人供给官方回答。下一场直播会安排在5月初,行将约请经过有联合国“国考”之称的青年专业人员计划(YPP)成功入职联合国的“打工人”,与老铁们共享应考心得和作业领会。到时,老铁们能够经过联合国官方快手账号(联合国),解锁更多岗位攻略。


(责任编辑:百科)

推荐文章
热点阅读